Што ћутиш, ћутиш, Србине тужни (Нек види душман)
Речи: Владимир Васић
Музика: Даворин Јенко
— English —
Serbian patriotic song
“Why are you silent, o woeful Serb?”
Lyrics: Vladimir Vasic (poet)
Music: Davorin Jenko
Што ћутиш, ћутиш, Србине тужни?
Протрљај очи, слава те зове,
слава те зове на црно гробље,
на оно тужно Косово поље.
Та да ли живиш, та да ли чујеш
Ту црну клетву, тај уздах тешки?
Да ли још памтиш, да ли још знадеш
за онај бојак, бојак витешки?
Грешниче тешки, тргни се, тресни
ланцем о земљу! Нек мине мрак!
Нек душман види, нек душман чује
Да Срб још живи, да је јунак!
—-
Naziv pesme je “Nek dušman vidi” ali je više poznata po početnom stihu, “Što ćutiš, Srbine tužni”. Ovo je jedno od Jenkovih rodoljubivih dela, koja su bila deo repertoara mnogih pevačkih društava u Srbiji i van nje.
“Dramaturški tok pesme se prati kao i muzički, na taj način što kompozicija započinje u laganom tempu (Adagio), u g-mollu, kada pesnik pominje tužno Kosovo polje, ali na reči slava te zove, modulira se u paralelni B-dur, peva se unisono u punktiranom ritmu. Sledi drugi odsek horskog ostvarenja, življeg tempa u odnosu na prethodni (Allegretto), u B-duru i d-mollu, u skladu sa stihovima koji govore o kletvi poraza na Kosovu i vremenu za novi boj. Najzad, kada pesnik poziva u borbu za oslobođenje od ropskih lanaca, u trećem delu kompozicije, peva se u Allegro tempu, prvo u g-mollu, zatim se delo svečano završava usklicima u G-duru:
Nek dušman vidi
nek dušman čuje,
da Srbin još živi
da je junak!”
KADA BI SE OTVORILI DOSIJEI I KADA BI SE PRATIO TOK NOVCA SVI OVI IDIOTI NA VLASTI BI BILI NA ROBIJI ILI PROTERANI IZ SRBIJE.